Warning

警告

本網站內容可能包含不適宜未成年人閱覽之資訊,包括但不限於猥褻、暴力血腥、或不雅用語等內容。
未滿十八歲之人嚴禁瀏覽本網站。 成年使用者應於審慎評估後,自行決定是否繼續閱覽。
同時,使用者應確保其閱覽行為符合其所在地司法管轄區之相關法令規範;凡因閱覽本站內容所衍生之法律責任或後果,概由使用者自行負擔。

2024/08/25

各站停靠

最初創立這個部落格的時候,我的動機其實非常單純,甚至可以說帶點自私。

在東京那些漫長、潮濕且永無止境的深夜裡,我總是習慣在忙完工作後,點燃一支煙,躲在手機螢幕的微光背後,翻找那些能觸動靈魂的同志官能小說。對我而言,那些文字不僅是感官的慰藉,更是在這座鋼鐵森林中,少數能讓我感到被理解的時刻。於是,我想在網路的角落裡蓋一座屬於自己的「圖書館」,把那些我心愛的、能讓我反覆咀嚼的作品整理好,方便隨時翻閱。

然而,隨著整理的小說越來越多,我的內心卻漸漸生出一股騷動。看著別人的故事,我會不自覺地對照起自己的人生。

作為一個在東京夜場打滾、在鏡頭前出賣肉體,同時又在兩種文化夾縫中求存的男同志,我突然意識到:我的人生經驗,或許在某種意義上,比許多虛構的小說還要複雜且特殊。那些在俱樂部裡交換的體溫、在球場上揮灑的汗水、以及在家庭與自我認同間的拉扯,似乎都在催促著我:「為什麼不試著自己寫寫看呢?」

於是,我拿起了那支名為「回憶」的筆,決定開始書寫。不只是為了分享,更是為了給這段荒誕卻又無比真實的青春留下一個印記。

關於這裡目前存放的許多小說,我必須誠實地告訴大家:它們並非出自我的手筆。

凡是標註了「轉載」標籤的作品,版權均屬於原作者。我知道,在網路世界中,未經授權的轉載是一種極其失禮且侵犯權利的行為,對此我感到萬分羞愧。然而,寫作同志官能小說的作者,大多選擇匿名或深藏身世,隱沒在網路的迷霧中。我曾試圖聯繫其中的一些人,尋求授權,但往往石沉大海,或根本找不到聯絡的門徑。

在此,我想藉由這段文字,向那些不知名的作者們致上最深切的歉意。如果您發現您的作品出現在這裡而感到不適,請隨時告知我,我會立刻處理。我整理這些文字,絕非出於盈利或惡意,僅僅是出於一種對優秀文字的私心渴慕,希望能讓這些動人的情感在我的小角落裡得以保存。

另外,文章中配上的那些插圖,也多是我從網路上隨機引用。它們僅是為了點綴閱讀的氣氛,與文章具體的內容並無直接聯繫,還請大家不要過度解讀。

大家或許已經發現了,這裡收集的、以及我未來將要創作的,全都是中文小說。

這聽起來或許有點奇妙,畢竟我現在的身分已經是一名「事實上」的日本人。但嚴格來說,我受過的正式中國教育只停留在小學階段。來到日本後,為了不丟掉母語,我開始了漫長的自學之路。幸好,我在家裡依然堅持與父母使用中文對話,這讓我的語感得以保存。

現在的我,雖然不敢說中文造詣有多高,但至少能保證在講述一個故事時,語意是通順的,情感是真摯的。如果大家在閱讀過程中,發現我的中文表達方式與大家習慣的有所出入,或是帶點「日文腔」,請一定要告訴我。我會真誠地接受大家的指導,因為對我而言,中文不只是工具,更是我靈魂深處最後的一點歸屬感。

雖然我已經歸化,在法律上是一名日本公民,但在文化認同與民族歸屬感上,我依然清晰地知道自己是一個中國人。

這種認同並非來自政治,而是來自那些厚重的文字。我熱愛《三國演義》的豪邁、鍾情《紅樓夢》的細膩、甚至也曾沉迷於《品花寶鑑》與《金瓶梅》中那種赤裸而真實的人性。對我來說,中國古典小說的深度與廣度,就像一片深不見底的海洋。

不僅如此,我也非常崇敬魯迅、林語堂、沈從文、張愛玲等近現代大師,乃至於當代的蘇童、余華、史鐵生。他們的文字裡有一種獨特的生命力,那是經歷過土地與歷史洗禮後才有的厚重感。

說句或許會讓日本朋友不太高興的話,雖然日本文學也有其精緻、哀婉的獨特魅力,但在我心中,論及文學的深遠與博大,日本文學在壯闊的中國文學面前,似乎總像是一個還在學習的「小老弟」。畢竟,在五千年的歷史積澱下,那樣的文化底蘊足以孕育出任何令世界驚嘆的奇蹟。

如果我們能因為這些文字而結緣,無論你是想評論我的小說,還是想交流生活中的瑣碎、情感裡的煩憂,我都萬分歡迎。我喜歡這種透過螢幕傳遞的溫暖。

唯一一件我不願觸碰的話題,就是「政治」。

我的學歷並不高,在日本的最高學歷也僅是高中畢業。而且,我讀的那所高中,如果對標到中國的教育體系,大概也就相當於一所職業高中。那時候的我,腦袋裡裝的全是棒球與打工,學業成績乏善可陳。

對於政治,我的知識儲備少得可憐。對於中日兩國複雜的歷史糾葛,我也僅僅是略懂皮毛。所以,如果你想跟我討論嚴肅的政治議題,我大概給不出什麼具備討論價值的答案,只會顯得我的淺薄。

事實上,這也是大多數日本年輕人的現狀。在我的觀察中,日本的義務教育在歷史與政治方面的引導非常有限。像我這樣學歷水平的人,都能感受到身邊人的那種「淺薄」,可見日本社會整體的政治冷感有多嚴重。這裡缺乏討論政治的土壤,人們視之為麻煩或禁忌,交流的平台更是少之又少。

至於兩岸關係或其他地緣政治問題,我只有一句話:我現在已經是一名日本人,大家應該也不會太在意一個日本人的意見吧?

最後,我想談談我的職業。

我知道,在許多中國人的傳統道德觀念裡,我現在從事的工作——公關與同志成人片男優——是非常「低賤」的,甚至是卑鄙的。我不打算為自己辯解。事實上,我甚至不隱瞞我國中時期就曾涉足過類似「援助交際」的行為。

這些標籤確實會讓我遭受輕蔑,但我從不打算與任何人爭論我的選擇是否正確。我想說的是,雖然我身處在一個看似墮落的行業,但我可以問心無愧地保證:我從未傷害過任何人。

這些職業,只是我現階段為了生存與實現目標的選擇。我比誰都清楚,這個行業充滿了現實的殘酷——雇主的剝削、年齡帶來的危機感、以及那些如影隨形的性傳染病風險。我不可能一輩子待在這裡。

我有我的退路,也有我的夢想。我畢竟也是中華料理餐廳的小老闆,家裡還有那份熱氣騰騰的家業等著我回去守護。即便最終我不選擇繼承餐館,我也有一份成為男性護理人員或牙科衛生士的理想,我想去從事那些能真正溫暖他人、照護他人的工作。

這就是我,張本霧哉,一個在東京夜晚揮灑汗水、在中文世界尋找出口的靈魂。

寫下這篇自我介紹,是想讓大家知道,在這些官能文字背後,站著的是一個怎樣真實、矛盾且努力活著的人。希望在這個虛擬的網路世界裡,我們能卸下偏見,成為真正的朋友。

謝謝你讀到這裡。願我們都能在混亂的世界中,找到屬於自己的那份寧靜。

LOVE & PEACE.